jeudi 28 février 2013

From Fashion Week with LOVE : Lanvin show h-6

Nous sommes à 6 heures du défilé Lanvin automne hiver 2013-2014, tout est pratiquement prêt, les cadeaux on préalablement été livrés, et ayant pu jeter un coup d'oeuil à la collection je peux vous assurer qu'elle est à tomber par terre !!! Au bureau c'est la tension monte, liée au stress de ces deux dernières semaines mais aussi à l’excitation de voir enfin cette collection présentée ce soir au Beaux Arts et fêter tout ça avec l'équipe. Le travail est certes loin d'être terminé, le plus important reste à venir ce soir mais je vous laisse cependant découvrir ma tenue Lanvin du jour.

We are 6 hours before the Lanvin autumn winter 2013-2014 show , everything is almost ready, the presents were previously delivered, and I also could have a look at the collection, I can assure you how amazing it is !!! At the office the tension is rising, due to the stress of the past two weeks but also the excitement of finally seeing this collection presented tonight at Les Beaux Arts and celebrate everything with the team. While the work is far from over, the most important one is coming tonight, but I'll let you discover my Lanvin outfit of the day.

I'm in love with this amazing blazer i'm wearing today
The incredible back of the jacket
This Top is just PERFECT !!!



The gifts 

lundi 25 février 2013

I'm in the mood for love !!

Oscar de la Renta nous a révélé une de ses plus belle collection. Une silhouette élégante et puissante, des broderies orientales, des drapés et quelques ensembles dans un esprit minimaliste très intéressant. L'influence de Galliano est très ressentie dans le travail du vêtement mais aussi dans ce maquillage : des yeux sombres avec une base brillante et bronzée. Je suis entièrement sous le charme de cette nouvelle femme De la Renta. BRAVO !

Oscar de la Renta showed us one of his finest collection. An elegant and powerful outfit, oriental embroideries, draping and some very interesing sets in a minimalist style. Galliano's influence is widely felt in the work of the garment but also in this makeup: heavy smoky eyes with a bright and bronzed tan. I am completely in love with this new woman from De la Renta. BRAVO!

NEW YORK FASHION WEEK



 C'est sous une tempête de neige que la semaine de la mode new yorkaise s'est donnée. Carolina Herrera, où la musique est inspirée de la sonate à Kreutzer de Beetoven composée par Tom hodge pour l'occasion, la ligne est très année 40 pour un hiver qui s'annonce riche en fourrures (sur les manches, les jupes, en plastron et même sur les ceintures) et en velour qu’on retrouve également chez Zac Posen au Plaza hotel. Philipp Lim avait lui annoncé une femme vêtue principalement de cuir, néoprène, robes zippée pour une allure urbaine et électrique à la fois.                                                                                                                                                    

It is under a snow storm that Fashion Week New York is given. Carolina Herrera, where the music is inspired by the Kreutzer Sonata of Beetoven composed by Tom Hodge for the occasion, the line is very 40s for a winter that looks rich in furs (on sleeves, skirts, plastron and even belts) and in velvet that we also find at Zac Posen at the Plaza hotel. Philipp Lim announced a woman dressed mainly in leather, neoprene, zippered dresses for an urban and electric look at time.

mardi 12 février 2013

My Lanvin show

Malgré les importantes chutes de neige dans la capitale de la mode, la presentation qui se tenait pour la première fois à l'ecole des Beaux Arts en valait le déplacement. Une collection très variée avec une ligne tailoring et sportwear chic laissant place à une allure surdimensionnée et ou slim.
Lucas Ossendrijver et Alber Elbaz nous ont plus que satisfait avec ce défilé de costumes portés avec des  sneakers à semelles fluo, de pantalons larges ou étroits,  de longs manteaux ou de vestes en cuir façon motard ou tailleur. Mais mon coup de coeur reste le look 15 ainsi que les chemises en organza rose et bleu que je me presserai d'acheter dès leur sortie en boutique.


Despite the heavy snowfall in the capital of fashion, the presentation which was held for the first time at the School of Les Beaux Arts was worth the trip. An extensive collection with a tailoring and sportswear line leaving an oversized or slim allure.
Alber Elbaz and Lucas Ossendrijver amazed us with this scroll of costumes worn with neon soles sneakers , wide or narrow pants, long coats or leather jackets biker or tailor way. But my cost of heart is the look 15 and the pink and blue organza shirts that I will urge to buy as they are released in stores.

Repetitions

                                                              Alber Elbaz and Lucas Ossendrijver                                                                     
Kanye West sad without Kim Kardashian
           


mercredi 9 janvier 2013

FURLA x MARIO AIRO : Light installation


Je ne m'attarderai pas trop sur ce sac, malgré un joli travail sur la lumière par Mario Airo, je le trouve complètement horrible et incroyablement "cheap".
Vive Céline, Vive Jerôme Dreyfuss, Vive Hermès...ect.

I will not dwell too much on this bag, despite a nice work on the light by Mario Airo, I find completely horrible and incredibly "cheap". Viva Céline, Viva Jerôme Dreyfuss, Viva Hermès...ect.

jeudi 8 novembre 2012

CHANEL SPRING SUMMER 2013

(Pictures i took at the show)
Tout au long de la présentation, dans les vastes espaces du Grand Palais, on se retrouve plongés dans un univers minimaliste au thème               éco-technologique associé au concept de l’énergie libre et propre, qui sont les piliers fondamentaux de la collection, que ce soit dans la mise en scène (panneaux solaires et éoliennes), que du cotés des tenues : lignes graphiques et pures associées au style classique de Chanel et une petite pointe d'humour façon Karl Lagerfeld, grosses perles métalliques dispersées sur les vêtements ou le fameux sac matelassé oversize enfermé par deux cerceaux en guise de anse; une combinaison apportant à la collection une touche sophistiquée et contemporaine tout en restant chic.


Throughout the presentation, in the vast Grand Palais spaces , we find ourselves immersed in a minimalist  world of eco-technology theme associated with the free and clean energy concept which are the pillars of the collection, that either in the staging (solar panels and wind turbines), as the outfits: graphic and pure lines associated with the classic Chanel and a Karl Lagerfeld' s hint of humour, big metal pearls scattered on the clothes or the famous oversize quilted bag enclosed by two hoops as a handle, a combination providing the collection a sophisticated and contemporary while remaining chic.

RICK OWENS SPRING SUMMER 2013

(Polaroids I took at the show.)
Pour son défilé printemps-été 2013, Rick Owens à choisi un décor d'univers céleste rempli de neige, ou de nuages...libre court à son imagination. Une collection minimaliste à l’esthétisme raffiné :  des manteaux transparents, des robes épousant les formes du corps des filles à la fois héroïnes de science fiction et jailli d'un tableau de Gustav Klimt le Portrait d'Elisabeth Bachofen ou encore Pallas Athena.
A travers cette mise en scène sublime, l'écru, le beige, le sable, l'argent, le python vernis noir et la transparence se rencontrent et nous entraînent dans un univers gothique et poétique à la fois.  

For his spring-summer 2013 show, Rick Owens chose a celestial universe setting  filled with snow, or clouds ... free rein to your imagination. A  minimalist aesthetics refined collection : transparent coats, body shapes dresses marrying girls both heroines of science fiction and sprang from a Gustav Klimt painting, Elisabeth Bachofen 's portrait or Pallas Athena.
Through this sublime scene, ecru, beige, sand, silver, black patent python and transparency meet and lead us into a gothic and poetic at the same time.

lundi 22 octobre 2012

GUCCI SPRING SUMMER 2013

   Frida Giannini présentait sa collection printemps été 2013 chez Gucci et l'expression utilisée pour décrire son dernier défilé est " aristographique". En effet j'ai beaucoup adoré cette élégante collection minimaliste avec une coupe un peu 60's haute en couleurs. Espérons que la qualité est au rendez vous pour la même occasion, ce qui n'a pas été le cas chez Gucci ces derniers temps.

  Frida Giannini held her spring summer 2013 collection for Gucci and the expression used to describe her latest show is "aristographique". Actually I really loved this elegant, minimalist and colorful collection with a 60's shape. I hope the quality is there for you at the same time, which was not the case with Gucci lately.

mercredi 19 septembre 2012

Spring Summer 2013

1- Mary Katrantzou / 2- Paul Smith / 3- Alexander Wang / 4- Acne / 5- Matthew Williamson / 6- DVF

Spring Summer 2013

 1- Preen / 2- David Koma / 3- Pringle of Scothland / 4- Giles / 5- Piter Pilotto / 6- Christopher Kane /      7- Erdem / 8- Burberry Prorsum / 9- Philip Lim / 10- Antonio Berardi

mardi 18 septembre 2012

Dance with Donatella !!

Versace Party at Ritz with my sister Katia on the left and my friend Jimmy on Vogue and Elle China.

mercredi 6 juin 2012

THE WORSE OF CANNES

Le meilleure ne vient jamais sans le pire. Cette saison la palme d'or du pire look revient donc à Elena Lanina (à gauche). Quelqu'un pourrait me dire qui est son styliste ? Ce n'est pas fini : en effet me voila en train de marcher tranquilement sur la croisette, me rendant au showroom Elie Saab à l'hôtel Martinez, que je vois Bérenice Bejo dans sa robe rouge Louis Vuitton. Robe rouge, tapis rouge, rouge à levres rouge, on ne peut pas faire plus cheap! Mais elle continue sa route vers l'horrible avec une robe signée Prada (à droite). Merci pour ce moment de pure bonheur Bérenice !

The best never comes without the worse. This season the palme d'or of the worse look is given to Elena Lanina (on the left). Somebody can tell me who is her stylist ? It's not over : actually I was peacefully walking on the croisette, going to Elie Saab's showroom at the Martinez Hotel, that I see Bérenice Bejo in a red Louis Vuitton dress. Red dress, red carpet, red lipstick, we can't look more cheap! But she continues on her horrible way with a Prada dress (on the right). Thank you for this moment of pure pleasure Bérenice ! 

THE BEST OF CANNES

Voici une petite sélection de looks du 65ème Festival de Cannes que j'ai beaucoup aimé. De gauche à droite : Nina Dobrev porte une robe Elie Saab, Kristen Stewart est en Marchesa, Diane Kruger en Vivienne Westwood et enfin la sublime Milla Jovovich en Atelier Versace Haute Couture. Mais je trouve qu'il manquait néanmoins du Givenchy cette saison et peut etre  que quelques robes  Yiqing Yin et Anthony Vaccarello auraient pu rendre ce festival plus "mode".

Here a small selection of some looks from the 65th Cannes' Festival that i really loved. From the left to the right : Nina Dobrev is wearing an Elie Saab dress, Kristen Stewart in Marchesa, Diane Kruger in Vivienne Westwood and finally the beautiful Milla Jovovich in Atelier Versace Haute Couture. But in my opinion Givenchy is missing this season and some Yiqing Yin and Athony Vaccarello dresses would make this festival more "mode".

lundi 4 juin 2012

THE SHOES OF THE YEAR : GIUSEPPE ZANOTTI

Il n'ya pas besoin d'écrire des lignes pour montrer à quel point Giuseppe Zanotti reste de très loin le meilleur chausseur de notre temps...Quand vous portez des Zanotti vous n'avez pas besoin de compliments.
( Photo prise par Manuel Andreo )

I don't need to write many lines to show how Giuseppe Zanotti is the best shoes' designer of our time...When you wear Zanotti you don't need compliments.
( Picture taken by Manuel Andreo)

Hedi Slimane x YSL

Après Phoebe Philo qui n’a acceptait son poste chez Céline qu’à la seule condition que le studio ne s’implante à Londres, voici que Hedi Slimane serait également entouré d’une équipe affectée à son studio de création basé à Los Angeles...peut etre un renouveau de l'image de la maison Yves Saint Laurent ultra parisienne.

 
After Phoebe Philo who accepted to design for Céline with the only condition that the studio is mooving to London, here Hedi Slimane is also surrounded by a team assigned to his creative studio based in Los Angeles...maybe a revival of the ultra parisian Yves Saint Laurent home's image.
 

jeudi 12 janvier 2012

Dior x Anselm Reyle : collection camouflage.

Anselm Reyle, peintre Allemand, revisite la maison Dior pour une collection contemporaine d'accessoires et produits de beauté très "pop art" inspirée de son imprimé camouflage de 1999.










lundi 20 juin 2011

L'affaire Galliano.

John Galliano, l'ex couturier de la maison Christian Dior, sera jugé mercredi 22 Juin par le Tribunal correctionnel de Paris pour des injures à caractère antisemite à la terasse de La Perle, un bistrot proche de son domicile dans le quartier du Marais le 24 Février 2011. John Galliano a annoncé qu'il serait présent à  l'audience. Cinq personnes devraient venir témoigner dont trois en sa faveur.

John Galliano, the ex designer of  Christian Dior, will be judged on Wednesday, June 22nd by the magistrates' Court of Paris for affronts with anti-semitic character in the terasse of La Perle, a bistro close to his home in the quarter of le Marais on February 24th, 2011. John Galliano announced that he would be present in the audience. Five persons should come to testify among whom three in his favour.

mercredi 15 juin 2011

Mon coup de coeur : Iris Van Herpen

Iris van Herpen  (née en 1984 à Wamel, Pays Bas ) a crée sa marque éponyme en 2007. Elle étudia la création de mode a ARTEZ (Arnhem) et a été stagiaire chez Alexander McQueen à Londres et Claudy Jongstra a Amsterdam. Je suis tombé amoureux de cette nouvelle créatrice, ses vêtements sont uniques et incroyablement avant garde.

Iris van Herpen (born 1984 Wamel, The Netherlands) started her own label Iris van Herpen in 2007. She  studied Fashion Design at ARTEZ (Arnhem) and did internships at Alexander McQueen in London and Claudy Jongstra in Amsterdam. I  felt in love with this new designer, her clothes are unic and incredibly avant garde.

mardi 14 juin 2011

Naomi Campbell pour Fiorucci

Du haut de ses 41 ans et après une carrière de rêve à défiler pour les plus grands noms de la mode la panthere des podiums, Naomi Campbell, décide de devenir styliste et lance sa première collection de jeans pour Fiorucci. La collection signée par la top modèle britannique est attendue pour le printemps-été 2012 à l'occasion de la semaine de la mode Homme de Milan.

From the top of her 41 years old and after a dream career to walk for the biggest names of the fashion industry the panthere of the runways, Naomi Campbell, decides to become a fashion designer and throws her first jeans' collection for Fiorucci. The collection signed by the british  supermodel  for spring-summer 2012 is expected during men's fashion week in Milan.

Men's Fashion Week : Milan SS 2012

 La semaine de la mode masculine à Milan démarre le samedi 18 juin : 4 jours, 38 défilés et moins de 30 showrooms afin d'ouvrir la porte des tendances hommes pour le printemps-été 2012. On peut cependant constater l'absence de Franck Boclet ainsi que Moschino sur les podiums de cette saison.

Men's Fashion Week starts in Milan on Saturday, June 18th : 4 days, 38 shows and less than 30 showrooms to open the doors of the spring summer 2012 trends. We can however determine the absence of Franck Boclet as well as Moschino on the runways of this season.

Mademoiselle Tara by Tara Jarmon


Tara Jarmon lance une seconde ligne pour l'automne hiver 2011-2012 nommée Mademoiselle Tara.
Une ligne destinée à un publique plus jeune, dans un esprit très année 50 parisien. La top Irina Lazareanu pose pour pour la première campagne de la collection sous l'objectif des photographes Sofia
Sanchez et Mauro Mongiello. Les articles seront disponibles en boutique à la rentrée.

Tara Jarmon throws a second line for the fall winter 2011-2012 named Mademoiselle Tara.
A line intended to a youger public, in a very fifties parisian spirit. The supermodel Irina Lazareanu poses for the first campaign of the collection under the photographers Sofia
Sanchez and Mauro Mongiello 's lens. Articles will be available in stores at the return.

jeudi 9 juin 2011

Erin Wasson pour Zadig et Voltaire.


Zadig et Voltaire confie à son égérie, la top modèle américaine Erin Wasson, une collection capsule d'une quinzaine de pieces, dans un style très rock, avec une omniprésence du noir, qui sortira en septembre dans les points de vente de la marque française. 
                                                                
 Zadig et Voltaire entrust to their muse, the American supermodel Erin Wasson, a mini collection of fifteen pieces, in a very rock style, with an omnipresence of black, which will release in stores on September.

Cobranding : Diane Von Furstenberg pour Gap

 
Après Stella McCartney, Gap s'allie à Diane Von Furstenberg pour une collection disponible à partir de mars 2012 dans les boutiques GapKids et babyGap en France mais aussi dans une trentaine de pays dont les Etats-Unis, le Canada, le Royaume-Uni, l’Italie, la Chine, le Japon ou encore l’Australie et qui sera accessible sur le site de vente en ligne vers plus de 75 pays.

 After Srella McCartney, Gap formed an alliance with Diane Von Furstenberg for an available collection from March, 2012 in GapKids and babyGap stores in France but also around thirty countries among the United States, Canada, United Kingdom, Italy, China, Japan or Australia and that will be accessible on the online store towards more than 75 countries.  

         

                                                

jeudi 26 mai 2011

Karl Lagerfeld,  a réalisé un film pour Chanel Cruise 2012 : "The Tale of a Fairy" ("le conte d'une fée", en français). Le court-métrage montre une multitude de mannequins et acteurs connus : Anna Mouglalis l'héroïne chic, Amanda Harlech, Kristen McMenamy, Freja Beha, Bianca Balti, Baptiste Giabiconi, Brad Koening, Jake Davies, Mark Vanderloo, Oriol Elcacho, Sebastien Jondeau, et Seth Kuhlmann.